films

(click on film title for details)

How Catfish Hunt

2026 | fiction | 16’

A portside fairy tale.


Fission

2025 | documentary | 75’

A humorous look into why Germany is so divided when it comes to nuclear power.


Dead Period

2024 | fiction | 10’

Two best friends find out they're competing for the same scholarship to play college basketball.


Color of Attachment

2024 | fiction | 19’

A young filmmaker must come to terms with her identity when she is invited to show her short film in her hometown.


Ash Wednesday

2023 | fiction | 30’

In a favela in Rio de Janeiro, Demétria waits for her daughter on the last day of Carnival. But a brutal police raid seals the fate of the two women. Set to Brazilian rhythms, this short musical addresses racism and other social conflicts.


Panama, One-Way

2022 | documentary | 16'

An influencer decides to leave Germany for good.


Patriots Don’t Die

2020 | documentary | 10'

São Paulo, 15 March 2020: a city in trance.


Tastbilder

2019 | essay | 5'

Part of the admission exam into Film University Babelsberg KONRAD WOLF.


Marinheira

2019 | documentary | 22'

role: director, cinematographer, editor

After a few years without returning home, I’m informed that my cousin, Manaetti, has received a terminal breast cancer diagnosis. I go back to the countryside of Mato Grosso do Sul to document Mana’s final moments with our family. Rather than wanting to make a film about cancer, I set my heart on celebrating the life of someone whose greatest passion was to make people laugh.


L’ultima spiaggia di Palermo

2018 | documentary | 18'

The sea is felt, presumed, but is nowhere to be seen. Nor does it wish to be seen.


Há doze anos conheci a melhor amiga de minha mãe, a qual viria a se tornar uma das minhas melhores amigas e, também, minha mãe em solo europeu. Este curta, surgido durante uma breve viagem que fiz à Nápoles em julho de 2016, é uma tentativa amadora de capturar o espírito radiante dessa mulher, Patrícia, que há quatro anos casou-se com Fulvio e imigrou à Itália. Foi através dela e sua história de vida, assim, que pude descobrir mais sobre a minha própria história – e por meio dos relatos vivos de sua mãe, pude, enfim, compreender um pouco mais a minha. ----- Twelve years ago, I met my mom's best friend, who would end up becoming one of my best friends and also my mother on European soil. This short film, which came to be during a brief trip to Naples in July of 2016, is an amateur attempt to capture the radiant spirit of this woman, Patricia, who four years ago married Fulvio and immigrated to Italy. It was through her and her life story that I could, then, find out a little bit more about my own story – and through her vivid accounts of her mom I could, finally, understand mine a little better.

Vedi Pati e poi muori

2016 | documentary | 15'

The story of my aunt Patricia, a Brazilian migrant in Napoli.


Juracy tinha um sonho: conhecer as cidades históricas de Minas Gerais que via na televisão. Durante a semana de seu aniversário, em agosto de 2015, viajou a Ouro Preto e Tiradentes acompanhada das irmãs, o cunhado, a filha e o neto. O sonho, no entanto, revelou-se mais íngreme do que ela podia imaginar. ----- Juracy had a dream: to visit the historical cities of Minas Gerais that she had always seen on television. On the week of her birthday, in August 2015, she finally travelled to Ouro Preto and Tiradentes, accompanied by her sisters, brother-in-law, daughter and grandson. But the dream revealed itself to be steeper than she could have ever imagined. ESTRELANDO: Juracy, como Vovó Jura Simone, como Mãe Júlia, como Tia Júlka Selma, como Tia Selma Germamo, como Onkel German FOTOGRAFIA & MONTAGEM: João Pedro Prado GUIA OURO PRETO: Zé Maria MÚSICAS (Free Music Archive): Steve Gunn - Improvisation 2 Kevin MacLeod - Quasi Motion Nick Jaina - Man Without a Head YEYEY - Ghost Suit

A viagem de Jura

2015 | documentary | 20'

Document of a family trip.